年代:金朝 作者:元好问 音频播放: 更新时间:2023-12-03
绛阙遥天霁景开,金明高树晚风回。长虹下饮海欲竭,老雁叫云秋更哀。
劫火有时归变灭,神嵩何计得飞来。穷途自觉无多泪,莫傍残阳望吹台。
译文
泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。
红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
注释
按歌声:依照歌声的韵律打拍子。
红颜:此指宫宫女。恩:君恩。熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看