当前位置: 首页>诗词起名>近代>峨眉山杂咏八首 其一
搜索 重置

峨眉山杂咏八首 其一

年代:近现代   作者:陈仁德   音频播放:峨眉山杂咏八首 其一音频播放   更新时间:2023-12-03


行车寂寂碾落晖,时有飞流破翠微。绿影掠窗过不定,晚风徐引上峨眉。


译文

高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着精亮月影。

夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。

参考资料:

1、熊礼汇.李白诗.北京:人民文学出版社,2005:8-9

2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:307-308

注释

峨眉山:在今四川峨眉县西南。半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。影:月光的影子。平羌:即青衣江,在峨眉山东北。源出四川芦山,流经乐山汇入岷江。

夜:今夜。发:出发。清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的交界处。一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。君:指峨眉山月。一说指作者的友人。下:顺流而下。渝州:治所在巴县,今重庆一带。