当前位置: 首页>诗词起名>近代>又依《春节怀大陆》韵再和二首 其一
搜索 重置

又依《春节怀大陆》韵再和二首 其一

年代:近现代   作者:陈章   音频播放:又依《春节怀大陆》韵再和二首 其一音频播放   更新时间:2023-12-04


谁将心事托流晖,隔海临风歌《式微》。乡恋常萦游子梦,月华空照彩云归。

长闻客地鹃啼血,记否家山柳映矶。为报知音重顾曲,再倾薄学咏几稀。


译文

剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,又将淡淡的胭脂均匀的涂抹,时髦的漂亮衣服,艳丽的色彩融入四溢的清香,简直羞杀了天上的蕊珠宫的仙女。红颜易凋零,更何况,经历了多少无情的风雨,面对愁苦的情景,扣问凄凉的院落,还要经受几番春暮。

谁帮我寄去重重的离愁,这双飞的燕子哪里懂得人间的苦痛。天遥地远,万水千山阻隔,哪里知道故园今在何处?只有在梦中有时曾去。就连梦也难做成,因我痛苦的彻夜难眠。

参考资料:

1、梁海明等(原作者为清代的上疆村民).宋词三百首(2009年4月第二版):远山出版社,2009-05:2

2、上彊邨民(编)蔡义江(解).宋词三百首全解.上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第1-2页

注释

胭脂:原文“燕脂”,通假字。靓装:美丽的妆饰。蕊珠宫女:指仙女。蕊珠,道家指天上仙宫。

凭寄:凭谁寄,托谁寄。者:同“这”。无据:无所依凭。和:连。