当前位置: 首页>诗词起名>明代>答徐汝思 其二
搜索 重置

答徐汝思 其二

年代:明代   作者:王世贞   音频播放:答徐汝思 其二音频播放   更新时间:2023-12-04


解组翻成滞帝都,窜身何处觅江湖。书裁北阙天逾远,讴罢南冠雪转孤。

狐父贫甘垂死饭,鲛人泣洒报恩珠。因君忽忆登坛事,肠断辽阳塞草枯。


译文

秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。

西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停时续地,她那敷着脂粉的脸上悬挂着两行泪水。本来很多次都约定好,每年秋天大雁归来的时候就能相见,而对方却又一次次地违期,眼看大雁归来了,人却没有归来。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

注释

无昼无夜:不分昼夜的意思。霏:飘扬。簟:竹席,席垫。妖姬:美丽的姑娘。姬,美女。

稍:逐渐,渐渐。喧窗竹:使窗前竹枝发响。腻脸:指敷着脂粉的脸。腻,光滑。双玉:两行泪。