年代:明代 作者:卢原 音频播放: 更新时间:2023-12-04
端溪溪水自西来,谁把龙门石壁开。春涨便从山下泻,茫茫朝暮响于雷。
译文
别后半年未收到你的信,思肠为你断作千百寸,每一寸都系结着万千的愁,每一个愁结都揪着我的心。
相见的机会是那样难得,悔不该就那样轻易地离分,又是去年一样梨花白如雪,登楼看花更伤春。
相思的情只能在心中郁结,相思的话儿无处去诉说,愁过白天又愁烟云遮明月,愁到此时心情更凄恻。
伤心的泪不停地流淌,把鲜红的袖口染成黑黄颜色。
参考资料:
1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2170.
2、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:136-137.
3、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:57-58.
注释
书:《全唐诗》作“信”。离肠:犹离情。结:谓离愁郁结。
玉楼:即闺楼。花似雪:梨花如雪一样白。指暮春时节。
烟月:指月色朦胧。惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
红袖:妇女红色的衣袖。黦:黑黄色。此指红袖上斑斑点点的泪痕。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词