当前位置: 首页>诗词起名>明代>房中曲
搜索 重置

房中曲

年代:明代   作者:沈愚   音频播放:房中曲音频播放   更新时间:2023-12-04


葳蕤绣帐垂兰堂,缃帘摇月虾须光。

象床尘污凌波袜,云鬓钗横金凤皇。

杓栏深锁鸳鸯窟,翠被生寒愁兀兀。

玉奴夜捣红守宫,春风染透桃花骨。

蜡灯悬影碧窗纱,青丝嘶骑不归家。

琵琶拨尽相思曲,杨柳栊门啼乳鸦。


译文

蔷薇沾露如在哭泣幽居寒素,绿色的蔓条缀着花儿如钱小。

娇郎痴立像天空无依的浮云,拥抱白日在西帘下待到破晓。

枕头是龙宫的神石,能分得秋波的颜色。

素席上已不见她柔美的体肤,只见到铺着的罗被一片惨碧。

忆起前年春天分别,共曾相语已含悲辛。

归来再也不能见面,唯有锦瑟横躺长存。

今日像涧底的青松,明日像山头的黄檗。

真怕到那天翻地覆之时,彼此相见再也不能相识。

参考资料:

1、陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:147-149.

2、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1408.

注释

蔷薇:落叶灌木,亦指这种植物的花。幽素:幽寂,寂静。翠带:指蔷薇的绿色枝蔓。花钱:花冠细如钱状。

娇郎:诗人自指。抱日:形容白天痴情悼亡。

龙宫石:这里把妻子用过的枕头比作龙宫宝石,以示遗物之可珍。秋波:比喻美女的眼睛目光,形容其清澈明亮。

玉簟:光洁如玉的竹席。柔肤:指王氏的玉体。蒙罗碧:罩着碧绿的罗衾。

锦瑟:漆有织锦纹的瑟。

涧底松:涧谷底部的松树。多喻德才高而官位卑的人。檗:即黄蘖,一种落叶乔木,树皮可入药,味苦。常以喻人的心苦。

天池:一作“天地”。天地翻:指巨大的变故。