年代:明代 作者:徐熥 音频播放: 更新时间:2023-12-04
楚都山水称奇险,突出高峰青九点。天外巫黔路渺漫,峰阴溪涧流深浅。
峰峰相间色参差,无数青螺镜里窥。变幻烟霞看莫辨,满天云雨望堪疑。
重华当日巡南服,驻跸苍梧穷地轴。一夕龙髯上鼎湖,数声鸾吹传空谷。
鸾吹龙髯去不还,湘江帝子惨朱颜。愁眉久锁锋前黛,血泪长留竹上斑。
山色含颦望巡狩,时时似听箫韶奏。飞瀑寒流到处奇,丹崖朱洞天然秀。
潇湘烟月洞庭云,远岫联绵一带分。鹧鸪夜叫黄陵庙,狐兔秋悲虞帝坟。
古迹荒凉不堪语,果有啼烟兼啸雨。使君剖竹向荆门,正近潇湘洞庭浦。
有时行部拥双旌,定吊娥皇与女英。风前好荐琼芳把,月下如闻环佩声。
九疑峰影何重叠,峰下褰帷劳应接。怀古宁辞驻一麾,搜奇不惜停双屐。
摇摇桂棹楚江濆,袅袅秋风木叶闻。遗我不须搴杜若,骚成只待寄湘君。
译文
拂晓,隆隆的鼓声催促着太阳的运行,傍晚,隆隆的鼓声催促月亮的上升。
京城里,嫩黄的春柳映照着刚更换的新帘,赵飞燕的香骨久已埋葬在皇陵。
鼓声锤碎了千百年的漫长时光,秦皇汉武也不能再听到这官街的鼓响。
任由您翠黑的头发变作芦花般模样,只有鼓声与终南山一起厮守京城,日久天长。
就是天上也几次三番埋葬过神仙,只有这鼓声与漏声此起彼落,永远回荡。
参考资料:
1、冯浩非徐传武.李贺诗歌选译.成都:巴蜀书社,1991:228-229
2、杨抱朴.诗鬼之诗.沈阳:辽海出版社,2000:258
注释
隆隆:指鼓声。转日:指太阳升起。月出:指月亮上升。
汉城:西汉建都长安,故称长安为“汉城”。黄柳:刚发嫩芽的春柳。柏陵:指帝王陵墓。帝王陵地常植松柏,故称。飞燕:汉成帝皇后赵飞燕。香骨:指赵氏的尸骨。
磓:敲击,这里是消磨之意。日长白:指无尽的白昼。孝武:汉武帝刘彻。秦皇:秦始皇嬴政。
从:伴随。翠发:黑发,指年轻。芦花色:像芦花般的白发,指年老。中国:指京都长安。
天上葬神仙:意指求仙者的虚妄。漏:漏壶,古代的计时器。相将:相与,相伴,相随。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看