年代:明代 作者:王世贞 音频播放: 更新时间:2023-12-04
高若升高木,幽若栖幽谷。雨落归川泽,浮云遂不属。
飞萼谢琼枝,卒为泥中辱。西施苧罗村,红颜初殊俗。
朝为民家女,暮颛吴宫宿。赵王有才人,皎洁明如玉。
一朝事势异,养卒来相逐。两世当一身,荣衰何其促。
寄言宫中侣,为恩谁终笃。
译文
妾本是崇台之女,当初被选为才人,扬眉入宫。
自恃容颜如花,定被宠幸,岂知红颜渐凋仍未见幸。
自辞别宫阶之后,便像朝云一样地消失了。
每忆起在邯郸王宫的生活,就像是做梦一样。
从此再也见不到君王了。为此往往彻夜不眠,愁坐达旦。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:194
注释
崇台:一作“丛台”。指六国时赵国王宫,因连聚非一,故曰丛台。址在赵国都城邯郸(今河北邯郸城内东北隅)。扬蛾:犹扬眉,指美女扬起蛾眉的娇态。蛾:蛾眉。丹阙:指赵王王宫。
凋歇:凋谢;衰败。
玉阶:玉石砌成或装饰的台阶,亦为台阶的美称。朝云:用巫山神女事。
深宫:宫禁之中,帝王居住处。
明发:天明。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看