年代:明代 作者:郑岳 音频播放:
更新时间:2023-12-03
九峰何崔嵬,屹然镇坤维。泉石挹明秀,草木含华滋。
最后有奇峰,退让乃卑卑。谦光岂容掩,灵淑良在兹。
高文合典则,懿行无瑕疵。历宦十馀年,既罢将安归。
悠然念出处,戒途仍迂迟。经营四方志,况当强壮时。
去去济时艰,终岂好爵縻。山中精舍在,岁晏期相依。
译文
那是从前的一个春天,我在一处庭院里小酌,这里有歌相随,有舞相伴,并有幸和她邂逅。可是,我现在悔恨当初轻易放手让她离我而去。回到家里,半夜时分,我酣然大醉,引起过去无限的愁绪。虽然石崇所爱的绿珠可以为石崇坠楼而死,韦生的爱妾可以以身换取韦生所喜爱的骏马紫叱拨,无奈他们都不能像鸳鸯一样永远相伴。
我神志迷糊,默默地想着她如花似玉的面容,想在梦中与她相聚,但又突然从梦中惊醒,难以圆梦。我在床上穿着外衣抱着被子,千辗万转,怎么也睡不着。只有栖息在那屋梁上新来的一对燕子,在通宵达旦地听着我深深的叹息。
参考资料:
1、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:4-6
2、姚学贤、龙建国.柳永词祥注及集评.郑州市:中州古籍出版社,1991年2月第1版:55-56
注释
前时:从前,以前。笙歌:此指酒筵歌席。中夜:半夜。醺醺:形容醉态。坠楼换马:坠楼,指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。换马,指用马换爱妾。争奈:怎奈。
和衣拥被:穿着衣服,裹着被子。彻曙:直到天亮。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看