当前位置: 首页>诗词起名>明代>话别陈孝廉润寰 其一
搜索 重置

话别陈孝廉润寰 其一

年代:明代   作者:张嗣纲   音频播放:话别陈孝廉润寰 其一音频播放   更新时间:2023-12-02


飘零书剑郡城东,慷慨如君自不同。献策独怜苏季子,论文犹重汉元龙。

飞觞共醉三更月,对局还敲半夜钟。此别江山应有约,五羊期尔控青骢。


译文

黄昏时暮色苍茫,夕阳的光辉笼罩在我身上。

一路行程山河变换,一瞬间就在天的另一方。

只是不断的遇到陌生人,不知何时会再见到故乡。

大江浩荡东流去,客居异乡的岁月会更长。

城市中华屋高楼林立,寒冬腊月里树木苍苍。

人声鼎沸的大都市啊,歌舞升平吹拉弹唱。

无法适应这华美的都市生活,只好侧身把远山遥望。

夜幕四合鸟雀归巢,战火纷飞的中原音讯渺茫。

初升的月儿斜挂天边,天空繁星闪烁与月争光。

客居他乡自古有之,我又何苦独自哀愁悲伤?

参考资料:

1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:143-144

2、邓魁英聂石樵.杜甫选集.上海:上海古籍出版社,2012:174-175

注释

翳翳:晦暗不明貌。桑榆:日落时光照桑榆树端,因以指日暮。征衣裳:此指旅人之衣。

“我行”二句:意谓一路走来经历了千山万水,不知不觉又到了成都这样一个遥远而崭新的地方。

但:只。新人民:新地初睹之人。未卜:没有占卜,引申为不知,难料。

大江:指岷江。东流去:一作“从东来”。游子:离家远游的人。日月:时间。一作“去日”。

曾城:即重城。成都有大城、少城,故云。填:布满。华屋:华美的屋宇。季冬:冬季的最后一个月,农历十二月。苍:深青色,深绿色。

喧然:热闹;喧哗。名都会:著名的城市。此指成都。间:夹杂。一作“奏”。笙簧:指笙。簧,笙中之簧片。

信:确实。此处有“虽”字义。无与适:无处可称心。川梁:桥梁。

“鸟雀”二句:以鸟雀犹知归巢,因兴中原辽远之归思。

初月:新月。争光:与之比试光辉。

羁旅:指客居异乡的人。