当前位置: 首页>诗词起名>明代>寄陈八参军
搜索 重置

寄陈八参军

年代:明代   作者:林鸿   音频播放:寄陈八参军音频播放   更新时间:2023-12-03


忆昔读书融水阳,青山影里开茅堂。

结交由来重意气,使酒或可轻侯王。

谁言一旦风尘起,故里萧条半荆杞。

立身自许致功名,报国谁能论生死。

尔时正值胡尘昏,手携俘首悬辕门。

春风走马绿杨道,落日臂鹰秋草原。

功成期将书幕府,当路忌才弃如土。

部曲营残杀气消,关山梦醒秋声苦。

比来为儒逢太清,石田芜没荒春耕。

当时冠盖半丘土,此日交情结弟兄。

交游惟君年最高,每以连枝勖我曹。

天边落日见孤雁,海上秋风吹二毛。

剑水无情入海流,凭将双泪到炎州。

愿为乡曲牧童子,与子高歌同饭牛。


译文

野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节。东风欺凌着路上的行客,竟把我的短梦惊醒。一阵凉气吹来,向我的孤枕袭来,我感到丝丝寒意。在那弯曲的河岸边,我曾与佳人举杯一起饮酒。在垂柳下,我曾在此地与佳人离别。如今人去楼空,只有往日的燕子还栖息在这里,那时的欢乐,只有它能作见证。

听说在繁华街道的东面,行人曾在帘下见过她的美足。旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。假如有那么一天,我们在酒宴上再相遇合,她将会像镜里的鲜花,令我无法去折。她会惊讶我又白了头发。

参考资料:

1、朱德才选注.辛弃疾词选.北京:人民文学出版社,1988年7月

2、张碧波选注.辛弃疾词选读.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1979年

注释

野棠:野生的棠梨。匆匆:形容时间过得飞快的样子。刬地:宋时方言,相当于“无端地”、“只是”。云屏:云母镶制的屏风。寒怯:形容才气或才力不足。觞:中国古代的一种盛酒器具。系马:指拴马。

绮陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳苍。纤纤月:形容美人足纤细。料得:预测到;估计到。明朝:以后,将来。尊:指酒器。重见:重新相见,重新遇到。华发:花白的头发。