年代:明代 作者:释古邈 音频播放: 更新时间:2023-12-03
草草年过三十馀,今宵又是一年除。浮沉底事堪谁论,落莫閒情亦自如。
城漏倚风催短腊,山光随雪到寒庐。频添榾柮拥炉坐,不觉钟声报晓初。
译文
金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。
想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。
参考资料:
1、萧涤非等.《唐诗鉴赏辞典》:上海辞书出版社,1983年12月版:591-592页
注释
鸣筝:弹奏筝曲。金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。柱:定弦调音的短轴。素手:指弹筝女子纤细洁白的手。玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。
周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。拂弦:拨动琴弦。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词