当前位置: 首页>诗词起名>明代>偶然堂成用韵答曾息庵方伯
搜索 重置

偶然堂成用韵答曾息庵方伯

年代:明代   作者:梁元柱   音频播放:偶然堂成用韵答曾息庵方伯音频播放   更新时间:2023-12-03


短蓬初荫绿天姿,片石留云若有私。人畏自应成小筑,楼居宁敢负明时。

即看白社朱堪染,况羡青山翠可移。但有同盟公等在,不妨重赋偶然诗。


译文

洛阳城东的小路上,桃李盛开在两边的路旁。

桃花李花相对而开,稠密的叶子交相掩映。

春风自东北方向而来,花叶也随风飘扬。

不知谁家的女子来了,提着竹笼在采桑。

她用纤纤的手攀折桃李,弄得枝残叶败,花落缤纷。

请允许我问那位女子,为什么要损伤这些花呢?

她回答:“等到八九月的深秋季节,下霜了,花儿终会凋谢。”

这些可怜的花叶,整年有风刀霜剑相逼,怎能永远芳香?

它们秋时零落,来年春日再吐芬芳,始终不渝地遵循大自然的规律。

而美丽的女子还不如这花叶,盛年过去则色衰,被无情的男子相忘。

我想把这支曲子唱完,可这支曲子,实在让人心里难过。

干脆归来饮酌美酒,携带琴瑟登堂以解忧愁吧。

参考资料:

1、郭茂倩编崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:193-194

注释

洛阳:东汉京城。

“叶叶”句:指叶叶相交通,叶子稠密连到了一起。相当,与“相对”同义,是“对称”的意思。

低昂:起伏,时高时低。

子:《正字通》云:“女子亦称子。”

飘飏:指落花缤纷之貌。

请谢:请问。彼姝子:那美丽的女子。“何为”句:为何受到你的攀折?见,被。

高秋:天高气爽的秋天。

飘堕:飘落。安得:怎能。馨香:芳香。

零落:凋谢,脱落。

盛年:少壮之年。

竟:尽,终。

高堂:高大的厅堂,宽敞的房屋。