年代:明代 作者:徐熥 音频播放: 更新时间:2023-12-04
天上双星正渡河,人间砧杵晚来多。闺房若待秋风冷,绝塞寒威可奈何。
译文
经霜的树林里充满寒意,月儿挂在树梢似乎飘飘欲坠。分别的人早起身来到正门之外,多么无可奈何,这伤心的别离。我真想留住你,但只是留你无计;你不得不离开,又担心归来无计。
你骑马而去,离愁聚积在心底;我伫立凝望,襟袖沾满了眼泪。这一别双双憔悴情难言呵,不知那江路旁的梅花,是否已经吐蕊?当春天来临的时候,我一定折梅频寄,当你到江南的时候,也请你折梅频寄。
参考资料:
1、王寅生,张福海选注.问世间情是何物:爱情词品珍:东方出版社,1995.08第1版:第122页
2、李宗科.唐宋爱情词选译:广西师范大学出版社,1991年02月第1版:第156页
注释
欲坠:指天上月轮西垂,黎明将至。奈离别:意思是说无法对付离别,不得不就此分手。奈:奈何,无奈。真个是:即真是,真的是。无计:没有办法。
供憔悴:指双方因离别都呈现出一副憔悴的面容。供:供奉,词中引申为“呈现”。问江路梅花开也未?频寄:频繁地折梅相寄。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看