当前位置: 首页>诗词起名>明代>期邹谦之不至,走笔寄之
搜索 重置

期邹谦之不至,走笔寄之

年代:明代   作者:湛若水   音频播放:期邹谦之不至,走笔寄之音频播放   更新时间:2023-12-03


我来我有期,我期天不知。寄语东郭子,可悟天人机。


译文

聊起了汴京旧事,使人头上的白发增多。

皇帝陵寝前的石马残败,荒废的宫殿外铜驼泣下如河。

推算胡人的气运难以长久,边地传来的情报大多错讹。

我这个旧时京城的女子无比凄凉,仍保留着宣和年间的梳妆衣着。

参考资料:

1、李梦生选编.宋诗三百首辞典:汉语大词典出版社,2002年05月:第385页

2、霍松林著.宋诗举要:安徽师范大学出版社,2015.06:第400-401页

注释

东都:北宋的京城汴粱。

寝园:北宋皇帝的陵墓。残石马:黄帝陵基前的陈列物都已被摧残。

废殿:北宋皇帝住的宫殿也遭到破坏。泣铜驼:西晋索靖预见天下将要大乱,指着洛阳宫殿前陈列的铜制骆驼说:“会见汝在荆棘中耳”已而西晋不久被匈奴刘聪灭亡。讹:错误。

旧京:指汴梁。妆髻:一种发式。宣和:宋徽宗年号(1119—1125)。