当前位置: 首页>诗词起名>明代>日珥录五首 其一
搜索 重置

日珥录五首 其一

年代:明代   作者:王醇   音频播放:日珥录五首 其一音频播放   更新时间:2023-12-03


连环双珥夹晴日,左右生戟气青赤。岂惟兵甲生外夷,百殃之本众乱基。

前月黄霾泰山侧,青龙吐火烟光黑。去年御沟流血波,天鼓满空挝海鼍。

又看彗星扫空百余丈,彻夜光芒侵斗象。辽东军民半陷胡,天复示变胡为乎。


译文

春天来了,天气变暖了,花儿绽放了。踏青的青年带着姑娘春游赏花,而姑娘的美丽堪与花争艳。其实花儿美,人儿也美,只是“花不能言”。金壶斟酒,畅饮开怀,享受着人生的快乐。

京城虽然车水马龙,往来客商,纷纷扰扰,但行人不要羡慕京城此般繁华热闹。禁城传来击鼓报时的钟声和铜壶滴漏声,这“催”着日出日落,但京城的人们会先衰老的。

参考资料:

1、郁玉莹编著,欧阳修词评注,江西人民出版社,2012.03,第105-106页

注释

迟迟:舒缓的样子。暖日迟迟:指春天天气渐暖,白天渐长。袅袅:纤长柔弱。将:带领。红粉:女性化妆用的脂粉,此代指美女。争:争胜。

九门:指都城的城门,古制,天子所居之所有九门。此处用九门代指京城。扰扰:纷乱的样子。长安道:此处代指北宋都城汴京(今河南开封)的街道。丹禁:帝王所居的宫禁,用红色涂墙,故称丹禁。衢鼓:即街上的更鼓,唐宋时悬于街头,每天有人按时击鼓报时,以戒出入,防盗贼。