年代:明代 作者:王恭 音频播放: 更新时间:2023-12-04
佳君本是林泉客,花屿闲居乐虚白。几年画里识君心,此日尊前见颜色。
兴来为写辋川图,烟光潭影相模糊。不羡南宫称小米,更从物外惊方壶。
看君精艺有如此,何乃郁郁栖穷途。悠悠世事东流水,欲向何门曳珠履。
梁苑歌钟久不闻,信陵宾客徒为尔。白云望望频回首,说道家林别来久。
斗酒临岐且尽欢,殷勤更问重来不。
译文
歌女歌唱时动作举止从容,落落大方。她的歌声有时高亢嘹亮,经久不息;有时又轻柔圆润,如百琲明珠缠绵不绝。
歌女唇如樱桃,齿如白玉,她美妙的嗓子发出的仙音,天上的行云都停留下来了,宴会中满座的与宴者都已如痴如醉。
参考资料:
1、谭新红编著,欧阳修词全集,崇文书局,2014.06,第37-38页
2、郁玉莹编著,欧阳修词评注,江西人民出版社,2012.03,第2-3页
注释
歌檀:边拍檀板边唱歌。敛袂:卷起衣服袖子。百琲明珠:十贯或五百枚珠子为一琲。
樱唇玉齿:唇如樱桃,齿如白玉,此形容美人唇齿之美。留往行云:此喻女子歌技之高,歌声之美。迷魂:被歌声陶醉。醺:醉。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词