当前位置: 首页>诗词起名>明代>松云轩为陶希文先生题
搜索 重置

松云轩为陶希文先生题

年代:明代   作者:童轩   音频播放:松云轩为陶希文先生题音频播放   更新时间:2023-12-04


当轩植长松,苍翠堕寒玉。风吹白云来,就我檐端宿。

我昔挟策去,排云叫天扉。胸中一万字,五色云锦辉。

当时一出真堪重,直欲擎天架梁栋。何知匠石匪奇工,缩手旁观不能用。

归来巢云入云中,翩然解组凌飞鸿。风流酷似孟夫子,孤高不减庐山翁。

朝看松上云,暮抚云下松。云开绝壁倚翠色,蜿蜒千尺蟠虬龙。

怡情爱此云松好,金粉堆香晴不扫。怒涛翻壑泻长空,老鹤一声山月小。

此时抱云松下眠,红尘不到心悠然。梦回散发一长啸但见,白云万顷秋无边。

君不见长安重桃李,卖松入市难求利。又不见孤云离海东,漠漠还山寻旧踪。

云飞无心任舒卷,松劲有节欺霜风。悠扬不学肤寸合,偃蹇岂与群芳同。

长材辜负廊庙器,大志蹉跎霖雨功。白衣苍狗自千变,何年十八君为公。


译文

人生旅途常有别离不易相见,就像参星商星实在难得相遇。

今夜又是一个什么吉日良辰,让我们共同在这烛光下叙谈。

青春壮健年少岁月能有多少,转瞬间你我都已经两鬓如霜。

昔日往来的朋友一半已去世,我内心激荡不得不连声哀叹。

没想到我们已分别廿个春秋,今天还能亲临你家里的厅堂。

相分别是你还没有结婚成家,倏忽间你的子女已成帮成行。

他们彬彬有礼笑迎父亲老友,亲切地询问我来自什么地方?

还来不及讲述完所有的往事,你就催促儿女快把酒菜摆上。

冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,呈上新煮的黄米饭让我品尝。

主人感慨见面的机会太难得,开怀畅饮一连喝干了十几杯。

一连喝干十几杯还没有醉意,令我感动你对老友情深意长。

明日分别后又相隔千山万水,茫茫的世事真令人愁绪难断。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:510

2、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:99-101

3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:279-280

注释

动如:是说动不动就像。参商,二星名。商星居于东方卯位(上午五点到七点),参星居于西方酉位(下午五点到七点),一出一没,永不相见,故以为比。

苍:灰白色。

访旧:一作“访问”。惊呼:一作“呜呼”。

成行:儿女众多。

“父执”:词出《礼记·曲礼》:“见父之执。”意即父亲的执友。执是接的借字,接友,即常相接近之友。

未及已:还未等说完。“儿女”一作“驱儿”。罗,罗列酒菜。

“间”:读去声,搀和的意思。黄粱,即黄米。新炊是刚煮的新鲜饭。

主:主人,即卫八。称就是说。曹植诗:“主称千金寿。”累:接连。觞:饮酒。

故意长:老朋友的情谊深长。

山岳:指西岳华山。世事:包括社会和个人。两茫茫,是说明天分手后,命运如何,便彼此都不相知了。极言会面之难,正见令夕相会之乐。这时大乱还未定,故杜甫有此感觉。