当前位置: 首页>诗词起名>明代>同阿大野臣斋中夜集围炉三首 其一
搜索 重置

同阿大野臣斋中夜集围炉三首 其一

年代:明代   作者:王彦泓   音频播放:同阿大野臣斋中夜集围炉三首 其一音频播放   更新时间:2023-12-03


兽炭飘星上绮裘,铜盘光照两莲钩。春灯订约晴难定,夜烛留欢雪渐稠。

问字金钗羞拔俗,退朝玉勒乍偷游。酒边风味载频见,看到颜酡第几瓯。


译文

孟夏的时节草木茂盛,绿树围绕着我的房屋。

众鸟快乐地好像有所寄托,我也喜爱我的茅庐。

耕种过之后,我时常返回来读我喜爱的书。

居住在僻静的村巷中远离喧嚣,即使是老朋友驾车探望也掉头回去。

(我)欢快地饮酌春酒,采摘园中的蔬菜。

细雨从东方而来,夹杂着清爽的风。

泛读着《周王传》,浏览着《山海经图》。

 (在)俯仰之间纵览宇宙,还有什么比这个更快乐呢?

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

注释

孟夏:初夏。农历四月。扶疏:枝叶茂盛的样子。

欣有托:高兴找到可以依托的地方。

深辙:轧有很深车辙的大路。频回故人车:经常让熟人的车调头回去。

欢言:高兴的样子。

与之俱:和它一起吹来。

泛览:浏览。周王传:即《穆天子传》,记载周穆王西游的书。流观:浏览。山海图:带插图的《山海经》。

 俯仰:在低头抬头之间。终宇宙:遍及世界。