年代:明代 作者:庞尚鹏 音频播放: 更新时间:2023-12-03
泽国多名胜,何须问故园。虬松参石壁,金菊绽篱根。
雨过岚烟尽,风恬鸟语喧。更怜鱼水乐,时向藻中翻。
译文
空寂的园里几天不见春的音信,令人悲伤的春寒还没有停。柳树边下着如丝的冷雨,使燕子归来得很迟,花旁的小楼上,静静地垂着帘影。
凭依栏杆渐觉已到黄昏,我帐然地举目远望,只见碧空下消逝了帆影。芳草长满了长堤,我却欲归不成;只见夕阳斜照画桥,烟雾笼罩水面一片凄冷。
参考资料:
1、徐寒主编.《历代古词鉴赏(下)》:中国书店,2011.06:第685-686页
2、高阳里评注.《花笺春心:婉约集》:中国青年出版社,1997年11月第1版:第424页
3、潘天宁辑注译析.《千家词》:中州古籍出版社,2015.03:第316-317页
4、弓保安著.《清词三百首今译》:陕西人民出版社,1992年06月第1版:第388-389页
注释
空园:荒园,闲弃的庭院。芳信:春天的信息。芳,泛指花草。恻恻:本是悲伤的样子。这里指独自伤神。残寒:这里指春寒。定:止,停。丝雨:如丝般的细雨。迟:缓,慢。花外:花丛畔。帘影:这里指人在窗前被竹帘所隔的身影。
凭栏:倚着栏杆。暝:日暮,傍晚。堤,同“堤”,岸堤。画桥:雕饰华丽的桥梁。烟水:雾霭迷蒙的水面。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看