当前位置: 首页>诗词起名>明代>咏陈叔阳际槎轩二首 其一
搜索 重置

咏陈叔阳际槎轩二首 其一

年代:明代   作者:王嘉言   音频播放:咏陈叔阳际槎轩二首 其一音频播放   更新时间:2023-12-04


名因诗赋垂,家在薜萝丛。茅屋千帆过,星槎一水通。

烟含堤柳翠,波映夕阳红。堪比扬雄宅,爰清爰静同。


译文

人生到不了一百年,如今我们一别已经整整三年了。

我能有几个三年啊,过去了就永远失去。

而别愁能够让人更快的衰老。

想以前总喜欢写信,可自从分别后,离愁让我不忍动笔。

想起以往的欢乐,此时却被忧愁缠绕。

我交往了许多朋友,但都不相处得愉快。

只有你读书最是勤奋,昼夜不离出席,以致坐毡上都生了虱子。

你如果要入世,一定要有一番大的作为。

自从朝廷和西夏达成了妥协,一些有识之士常为边防忧虑。

朝廷放松了戒备,可西夏却总是肆意骚扰边境。

如今陕醮解了有志的勇士,个个穿着漂亮的皮袍。

买了上好的骏马,用宝石装饰宝刀,准备从征。

何时我也能够随他们一起去,定要与强虏对阵应战。

参考资料:1、(宋)苏轼著.东坡集插图本:万卷出版公司,2008.04.:16-17。

注释

一别:指嘉裙六年苏轼与苏辙自汴京分别后。

缘:缠绕。

塞壖:边境上的空地。

庙谋:朝廷的决策。

山西良家子:当时的北宋朝廷采纳韩琦的建议,在陕西诸州招义勇,得十五万余人。

周旋:对阵应战。