当前位置: 首页>诗词起名>明代>元日和丫山
搜索 重置

元日和丫山

年代:明代   作者:黄衷   音频播放:元日和丫山音频播放   更新时间:2023-12-04


人间胜事只图新,试笔看君句有神。鹊侣悦晴纷叫噪,萱芽含冻向嶙峋。

遗樽幸许先尝酒,折简将期共探春。可笑狂夫狂到底,歌声中夜彻高旻。


译文

昨日黄昏时,天上飘洒的还是纤纤细雨,次日清晨醒来打开窗帘,却发现大雪差不多快要和屋檐齐平了。江阔天低,漫漫白雪把江边酒馆的酒旗都盖住了,寒冷中独自坐着吟咏诗词,有谁陪伴?擦擦昏花的眼睛,捋捋衰老的胡子。

你可能正盛筵宴客,这如水晶盐般透明的雪,是为谁献上的美味?我手中拿着梅花,向东望去,想起陶潜。雪似故人,故人似雪,虽可爱,却又怕“有人嫌”。

参考资料:

1、西坡.人间有味是清欢:苏轼的词与情:石油工业出版社,2012.06:第159页

2、叶嘉莹主编,.苏轼词新释辑评中册:中国书店,2007.1:第651页

注释

朱康叔使君:《宋史·孝义传》:朱寿昌字康叔,扬州天长(今江苏省天长县)人。东坡贬居黄州,与朱守书信往来甚密,成为至交。朱在西,苏在东。

雨纤纤:细雨长丝的样子。晓:早晨青帘:青布做的招子,指酒旗。燃衰髯:以手指掐搓衰老的胡须。形容作词时字斟句酌的样子。

厌厌:指饮酒时欢乐、沉醉的样子。水晶:极言珍贵。甜:指美味。陶潜:这里东坡以陶潜自比,以江州刺史王宏比朱寿昌。隐喻朱使君邀东坡赴宴。