年代:南北朝 作者:柳恽 音频播放: 更新时间:2023-12-03
玉壶夜愔愔,应门重且深。秋风动桂树,流月摇轻阴。
绮檐清露溽,网户思虫吟。叹息下兰閤,含愁奏雅琴。
何由鸣晓佩,复得抱宵衾。无复金屋念,岂照长门心。
译文
柏梁台里是曾经的旧爱,昭阳殿里有新宠的美人。
我恪守本分,拒绝登上香车与君王同行;我脉脉含泪,吟咏着凄凉的《团扇歌》。
载歌载舞的新人一旦得到恩宠,旧人昔日的诗书都变得卑贱。
往日的恩宠果真已完全断绝,失宠的旧人正如泼出去的水,再难重获欢心。
参考资料:
1、张明叶编著.中国历代妇女诗词选.北京:北京大学出版社,1995:第85页.
注释
长门:即长门宫,地址在今陕西长安县东北。柏梁台:汉代台名。昭阳殿:汉代殿名,汉成帝时造。
芳辇:香车,指后妃们乘坐的人挽推车,这句引用了班婕妤辞辇的典故。团扇:即《团扇歌》,见班婕妤《怨歌行》。
夙昔:往日。
颓恩:恩情已绝之意。诚:果真。覆水:旧称被遗弃的妇女。难重荐:难以重荐枕席。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词