当前位置: 首页>诗词起名>清代>点绛唇·小院新凉
搜索 重置

点绛唇·小院新凉

年代:清代   作者:纳兰性德   音频播放:点绛唇·小院新凉音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

天色已晚,小院里忽然添了几分寒意,便觉得此时衣裳有些单薄了。一个人独饮闷酒,对着自己的影子对饮长歌。

我怀念在萧寺中惺惺相惜的友人是否衣缕单薄,不抵风寒呢。西风劲吹夕阳,随着晚风,天气转寒,自是那槐花也承受不起这寒风,萧萧索索,落了一阵。

2、聂小晴编著.《中华经典藏书纳兰词》:中国华侨出版社,2013年:第83-84页

注释

罗衫:丝织衣衫。酌:饮(酒)。酬酢:客相互敬酒,主敬客曰酬,客敬主曰酢。此处是说独自酌饮,唯有自家的形影相随,非常孤独寂寞。

萧寺:佛寺。后因称佛寺为萧寺。别绪:分别时的思绪、情感。萧索:凄清冷落。西风恶:是说西风的猛烈寒冷。角:号角,古代的乐器,多用于军营。

赏析

  这首词大约成于康熙十七年(1678)秋,是词人为姜宸英所作的思人词。当时,姜宸英一人穷困潦倒借住在佛寺中,词人的意图可能就是邀请姜宸英前来明珠府居住。

参考资料:

1、《经典读库》编委会.《经典读库 人间最美纳兰词精选》:江苏美术出版社 , 2013:第236页