年代:清代 作者:吴保初 音频播放: 更新时间:2023-12-03
客邸镇无聊,向人借书看。游兴久已阑,吟侣亦渐罕。
暮携陈子诗,兀自诵至旦。珠玉随风翻,咳唾落天半。
咏怀追步兵,嗜酒过中散。云梦偶相值,江湖游汗漫。
师门君所思,世途吾已惮。虽有鸿羽仪,不及羊头烂。
泽畔放臣吟,楼头思妇叹。词妥极艰辛,语妙益凄惋。
始觉涪翁豪,不逊临川锻。吾师擅风雅,薪传火未断。
救衰虽已迟,振靡或未晏。谁为压卷篇,有人唱之涣。
译文
边塞秋晓,霜天无际,冷气袭人,步出帐外,只见晓色中隐约可见的故垒和低压的黄云下那随风摇曳的枯草。战马在风中嘶叫,边鸿在月下呜叫,陇山上戍卒身穿铠甲,在早寒中戍守。将士们唱着悲壮的军歌,都说皇恩应报。衣甲鲜明的少年将士,深觉从军守边之乐。
我们在从容镇定之间就把边事平定了。夜间不必击刁斗以警戒,每夜放炳一炬,经常送出平安的信息。朝廷采取守边的策略,对化外之民,也想用仁义去感化他们,而不用武力去镇压,等待他们自己来归附。但在太平时期,我却叹息岁晚难归、年华空逝。边境平静了,暂且尽情欢乐,不要吝惜金樽里的美酒,频频畅饮吧。
参考资料:
1、王蔚编选.《宋词三百首·元曲三百首》.内蒙古:内蒙古文化出版社,2006:442、《古代汉语词典》编写组编.《古代汉语词典》.北京:商务印书馆,2003:1555
3、刘振喜.《宋代爱国词选》.郑州:中州古籍出版社,1990年07月第1版:10
注释
喜迁莺:词牌名,又名《鹤冲天》、《万年枝》、《春光好》等。紫塞:长城边塞。故垒:边塞的旧营垒。汉马:指宋朝边防军的战马。铁衣:铁甲。橐楗:橐,袋子;楗,马上盛弓的器具,这里引申为收藏。山西:指华山或太行山以西的地区。
刁斗:一种铜质军中用具,有柄;白天用来烧饭,夜间击以巡更。平安耗:报平安的消息;耗,消息、音信。圣主:此处指宋仁宗赵祯。岁华:时光,年华。
相关推荐
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看