当前位置: 首页>诗词起名>清代>南歌子·古戍饥乌集
搜索 重置

南歌子·古戍饥乌集

年代:清代   作者:纳兰性德   音频播放:南歌子·古戍饥乌集音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

古老的营垒,成了乌鸦聚集之地,荒凉的城堡中野鸡恣意飞舞。这是什么时候的战火留下来的遗迹,曾经骁勇善战的英雄,他们的碧血丹心如今都被沙漠淹没了。

主帅的帐篷,曾经的胡笳,如今都已作古。千年悲叹,回首相望,古今多少是非,说来兴亡都是天定,岂是人为!

参考资料:1、(清)纳兰性德著;墨香斋译评.纳兰词双色插图版,:中国纺织出版社,2015.10:第121页。

注释

古戍:边疆古老的城堡、营。饥乌:饥饿的乌鸦。劫火:佛教语,谓坏劫之末所起的大火,后亦借指兵火。碧血:为正义死难而流的血,烈士的血。龙堆:白龙堆的略称。古西域沙丘名,此处谓沙漠。

玉帐:主帅所居的帐幕,取如玉之坚的意思。金笳:胡笳的美称,古代北方民族常用的一种管乐器。

赏析

  词写于康熙二十一年(1682)春,其时容若扈驾随行塞外,见古戍荒城,战火余烬,有兴亡沧桑之感,遂托于词章而做。

参考资料:

1、《经典读库》编委会编著.人间最美纳兰词精选:江苏美术出版社,2013.11:第132页

2、闵泽平编著.纳兰词全集 汇编汇评汇校:崇文书局,2012.03:第123页