年代:清代 作者:纳兰性德 音频播放: 更新时间:2023-12-04
译文
天亮了,井台上响起了辘轳声。一夜风雨,满阶落花,凋零中透出一丝冷意。在这样一个清晨,“我”和她蓦然相逢。“我”对她一见钟情,却难以明了她迷离的眼波背后暗藏的心事。谁能明白?谁能明白呢?从此以后,无论是在簟席上辗转反侧、孤枕难眠之时,还是独对孤灯、辗转徘徊之际,我都会想念她。
参考资料:
1、张菊玲关纪新李红雨著.清代满族作家诗词选:时代文艺出版社,1987年02月第1版:第8页2、(清)纳兰性德著.纳兰性德集:三晋出版社,2008.10:第80页
注释
辘轳:井上汲水的工具。砌:台阶。蓦地:突然地。省:明白。
赏析
有的论者认为,纳兰除先后娶妻卢氏、官氏外,尚有侍妾一人名沈宛。也有的论者以为,纳兰有表妹,与之曾有婚约,后被选人宫中,但情深不泯,纳兰未人值侍卫时,曾乔装僧人人宫探视,等等。说法不一,但皆认为作者是因为失去爱人,为表达自己的痛苦相思之情,写下了这首词。
参考资料:
1、小桥流水著. 纳兰词经典鉴赏:中国画报出版社,2013.05:第213页
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看