年代:清代 作者:陈宝琛 音频播放: 更新时间:2023-12-04
少戆还君著作庭,天将雨露寓雷霆。遂初此去臣何慊,乱政从来国有刑。
书壁会当思鲁直,裂麻竟不相延龄。陔馀未乏酬恩地,勤与乡邻讲孝经。
译文
故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。
这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。
城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。
为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。
参考资料:
1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:39-40
注释
杳:遥远。际:边。日暮:太阳将落山之时。孤征:独自在旅途。孤,单独。征,征途。
川原:山川原野。迷旧国;迷失了故乡。迷,迷失。旧国,故乡。边城:边远的小城。
“野戍”句:野戍,指野外驻防之处。荒烟,荒野的烟雾。断,断绝,停止。平:此处指景象没有变化,模糊一片。
如何:为何,为什么。恨:惆怅之意。噭噭:号叫声,这里指猿啼声。
相关推荐
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看