当前位置: 首页>诗词起名>清代>浔阳楼
搜索 重置

浔阳楼

年代:清代   作者:佟法海   音频播放:浔阳楼音频播放   更新时间:2023-12-03


琵琶一曲断肠声,触拨当筵谪宦情。为语江州白司马,留将眼泪哭苍生。


译文

我离家外出去远行,无论到哪里,都会敞开宽阔的胸怀。我们要乐观旷达,心里不要难受悲哀。

世上的大事、国家的大事,是很难从没有过错中成功的,就连高官达贵也不是天生得来。

回想广东那轰轰烈烈的禁烟抗英,我蔑视英国侵略者。从今以后,我将游历祖国大地,观察形势,数历山川。

不要理会那般人幸灾乐祸、冷嘲热讽,鄙弃那些“赵老送灯台”之类的混话。

我能力低微而肩负重任,早已感到精疲力尽。一再担当重任,以我衰老之躯,平庸之才,是定然不能支撑了。

如果对国家有利,我将不顾生死。难道能因为有祸就躲避、有福就上前迎受吗?

我被流放伊犁,正是君恩高厚。我还是退隐不仕,当一名成卒适宜。

我开着玩笑,同老妻谈起《东坡志林》所记宋真宗召对杨朴和苏东坡赴诏狱的故事,说你不妨吟诵一下“这回断送老头皮”那首诗来为我送行。

参考资料:

1、马骥评.中国古典诗词精华类编乡情卷:内蒙古大学出版社,,1996年01月第1版,:第270页.

2、余建忠.中国古代名诗词译赏:云南大学出版社,2011.05:第440页.

3、林则徐著周轩刘长明注.林则徐在新疆诗词选注:新疆大学出版社,2003年09月第1版:第3页.

4、周轩,刘长明.林则徐新疆资料全编:新疆大学出版社,2009.08:第370页.

注释

立:成。

三岛:指英伦三岛,即英国的英格兰、苏格兰、爱尔兰。此旬回顾抗英经历,足见英国无人。九垓(gāi)。九州,天下,表示自己将风尘仆仆地走遍各地观察形势。

儿童:指幼稚无知的人,代指对林则徐被贬幸灾乐祸的人。赵老送灯台:即上句的轻薄语。

衰庸:意近“衰朽”,衰老而无能,这里是自谦之词。

以:用,去做。

谪居:因有罪被遣戍远方。养拙:犹言藏拙,有守本分、不显露自己的意思。刚:正好。戍卒宜:做一名戍卒为适当。

山妻:对自己妻子的谦称。故事:旧事,典故。