当前位置: 首页>诗词起名>清代>野田黄雀行
搜索 重置

野田黄雀行

年代:清代   作者:翁心存   音频播放:野田黄雀行音频播放   更新时间:2023-12-03


游莫逐,雕陵鹊。栖莫近,瑶台鹤。瑶台露冷铩羽翰,雕陵风高遇矰缴。

黄云夹陇粱稻肥,关河阻绝不得飞。鸥波浩荡,鸟道崄巇。

鹰鹯下视,罻罗高施。黄雀行,声正悲,野田余粒啄欲尽,蓬蒿满目将安之。


译文

高高的树木不幸时常受到狂风的吹袭,平静的海面被吹得不住地波浪迭起。

宝剑虽利却不在我的手掌之中,无援助之力而结交很多朋友又有何必?

你没有看见篱笆上面那可怜的黄雀,为躲避凶狠的鹞却又撞进了网里。

张设罗网的人见到黄雀是多么欢喜,少年见到挣扎的黄雀不由心生怜惜。

拔出利剑对着罗网用力挑去,黄雀才得以飞离那受难之地。

振展双翅直飞上苍茫的高空,获救的黄雀又飞来向少年表示谢意。

参考资料:

1、余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):47-48

注释

悲风:凄厉的寒风。扬其波:掀起波浪。此二句比喻环境凶险。

利剑:锋利的剑。这里比喻权势。结友:交朋友。何须:何必,何用。

鹞:一种非常凶狠的鸟类,鹰的一种,似鹰而小。罗:捕鸟用的网。

罗家:设罗网捕雀的人。

捎:挥击;削破;除去。

飞飞:自由飞行貌。摩:接近、迫近。“摩苍天”是形容黄雀飞得很高。