当前位置: 首页>诗词起名>清代>月华山歌为梁道士作
搜索 重置

月华山歌为梁道士作

年代:清代   作者:陈鹏年   音频播放:月华山歌为梁道士作音频播放   更新时间:2023-12-03


我昔看山到京口,郭璞坟前洒杯酒。扬子渡头争渡急,不使焦山落吾手。

廿年宦海吴越游,天驷之乘沙棠舟。元规障尘满天地,蓬壶那得寻丹丘。

去年长夏凡再至,停桡一上江天寺。江波㶁㶁鸣向人,手板腰围汗流渍。

深秋奉檄驰江干,快遂初衣返钓竿。黄茅雨湿鹧鸪叫,欲归不归行路难。

南冠驱迫何匆遽,遥指月华最深处。四时羁绊五六人,暂借丹房度朝暮。

丹房老子人姓梁,双瞳炯炯眉发黄。尽日低头弄柔翰,一生古貌游羲皇。

深山穷谷君合止,胡为混迹红尘里。为言咫尺即瀛洲,试看天吴移海水。

仙人自昔好楼居,我亦蒲团坐碧虚。写罢《黄庭》梦灵对,手招老鹤眼蘧庐。

月华之山山色好,俯视群山揖苍昊。儿时住此今白头,银杏手栽成合抱。

月华之山高嵯峨,三山海面浮髻螺。下瞰鱼龙等幺么,兴来赌尽山阴鹅。

屈指今年才六十,故旧儿孙且云集。好贮麟脯泛流霞,不采芝肪煮白石。

酌君酒,祝君篇,我兹与尔非少年。人生三万六千日,但得长闲不羡仙。


译文

二月蚕未结茧,早成抵债之物;五月谷未成熟,也已忍痛卖出。

这是挖掉心头好肉,来补眼前烂疮。

希望帝王之心,化作光明之烛。

不照豪华筵席,只照灾民空屋。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:818

注释

粜:出卖谷物。

眼前疮:指眼前的困难,眼前的痛苦。剜却:挖掉,用刀挖除。心头肉:身体的关键部位,这里喻指赖以生存的劳动果实。

绮罗:贵重的丝织品。这里指穿绫罗绸缎的人。筵:宴席。逃亡屋:贫苦农民无法生活,逃亡在外留下的空屋。