年代:清代 作者:史善长 音频播放: 更新时间:2023-12-04
十年苦忆峡山寺,今日舟从峡里过。落涧泉声依旧壮,当楼松色比前多。
僧间侈数双禺典,我老慵挥落日戈。为问白猿归洞后,有无消息到岩阿。
译文
在卖花人的担子上,买得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕迹,让花显得更楚楚动人。
我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将梅花插在云鬓间,让花与我的脸庞并列,教他看一看,到底哪个比较漂亮。
参考资料:
1、于非.中国古代文学作品选:高等教育出版社,2002年:523-524.
2、苏焦宜等.李清照词集:岳麓书社,1996年:262.
注释
一枝春欲放:此指买得一支将要开放的梅花。泪:指形似眼泪的晶莹露珠。
奴:作者自称。云鬓:形容鬓发多而美。“徒要”一句:意谓自己比花更好看。徒:只、但。郎:在古代既是妇女对丈夫的称呼,也是对她所爱男子的称呼。这里当指前者。比并:对比。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看