年代:宋代 作者:刘敞 音频播放: 更新时间:2023-12-02
伯劳东去燕西归,可惜春光相见稀。惟有歌声留别恨,画梁三日更尘飞。
译文
如同华胥一样理想的安乐和平之梦做完了,人在何地?只听得黄莺啼于红树。蔷薇露珠如香雨般滴下,寂寞地进入了闲空的庭院。
温暖的春风不懂得留住花,却将它一片片地吹落到人们身上。楼上人远看着春天快要过去,满地长长的芳草迷了人眼看不见归路。
参考资料:
1、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:185-186
注释
华胥:用以指理想的安乐和平之境,也作梦境的代称。红树:盛开红花之树。蔷薇:植物名。
解:懂得。着:表示动作、状态的持续。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看