当前位置: 首页>诗词起名>宋词>采石观
搜索 重置

采石观

年代:宋代   作者:郭祥正   音频播放:采石观音频播放   更新时间:2023-12-02


江水流环合,山形到此孤。突然楼阁耸,疑有鬼神扶。

门外桥踪在,沙边王气无。我来何所得,石上采菖蒲。


译文

排列在青青杨柳的路上,正在送别远去的亲人。

是爱子宦游要去燕赵,高堂上还有他年迈的双亲。

不离家无法把双亲奉养,离家去又新忧殷殷。

情意恳切地把兄弟嘱咐,恋恋不舍地面对相送的乡邻。

都门祖帐中饮过了饯行酒,从此就告别了亲属和友人。

洒泪去追赶前面的同伴,怀着悲伤启动远行的车轮。

车马人从渐渐不能望见,车马后面不时扬起灰尘。

我离开家乡日子也已很久,见到这情景不禁泪水满巾。

参考资料:

1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:39-41

注释

杨柳陌:路旁栽杨柳的道路。多用指分别之处。陌:田间小路。

燕赵:燕赵都是古国名,地点都在河北。这里泛指河北诸郡。高堂:用高堂指父母居处,或代称父母。

不行:不行进;不前进。

切切:恳挚、深切之意。依依:依恋不舍的样子。

都门:都,都城。门,城门。都门,这里指都城。帐饮:谓在郊野张设帷帐,宴饮送别。

前侣:前面的同伴。征轮:远行人乘的车。

车徒:车马和仆从。指游子及其仆人。徒:一作“从”。

吾:一作“余”。久:一作“者”。