年代:宋代 作者:刘克庄 音频播放:
更新时间:2023-12-03
月青露紫翠衾白,相思一夜贯地脉。
帝遣纖阿控绿鸾,崑崙低小海如席。
曲房小幄双杏坡,玉凫吐麝熏锦窠。
软香蕙雨裙衩湿,紫云三尺生红靴。
金蟾吞漏不入咽,柔情一点蔷薇血。
海山重结千年期,碧桃小核生孙枝,
陈王此恨屏山知。
译文
夏至这天,昼晷所测白天的时间已经到了极限,从此以后,夜晚漏壶所计的时间渐渐加长。
还没来得及实施自己的计划,就已经忧虑气候的变化冷暖的交替了。
衙门每日空闲的时候居多,而这个月的农事却是比较忙活些的。
老百姓在地里耕作,酷热也不知怎么抵挡的。
正午时分那些人和物都在歇息,静悄悄的,惟独我自己在池塘里游来游去好不惬意。
城墙高耸,城门紧闭,树木葱翠,绿荫静寂。
翠绿的鲜竹尚且含粉,池塘里的荷花已经开始散发阵阵的清香了。
在这里可以抛却烦恼忘掉忧愁,终日对影举着华丽的酒杯畅饮。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
注释
晷:观测日影以定时间的工具。这里指日影。漏:即漏壶,古代一种计时的装置,简称漏。
暇:空闲的时候。
亭午:正午,中午。
筠:竹子的青皮。这里指竹子。
于焉:在这里。华觞:华丽的酒杯。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看