年代:宋代 作者:徐积 音频播放: 更新时间:2023-12-03
余虽不作洛阳客,自有吟魂兼醉魄。吟魂醉魄御风行,看尽千花万花色。
宁知洛浦有人留,挽定春衫归不得。脱身误入嵩山中,山中逢见白须翁。
欢然借我双金童,须臾引入花林中。乱花深处迷西东,花光照天香薰空。
金盆挹酒双瑶钟,酒酣邀我吟春风。绀云千丈挥玉虹,搜罗万变穷神功。
有人飞下紫霄峰,酬诗解佩声玲珑。余方却步不与语,笑余不似郑交甫。
译文
你装饰珠宝的高高的发髻,最适合宫中流行的式样。你的脸庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工描画,天生双眉入鬓又细又长。
不要倚仗自己有倾国之貌,应该嫁给一个有情有意的如意郎。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。
参考资料:
1、高文炳编著.唐宋词选译赏析365首:天马图书,2001:19-20
2、弓保安著.唐五代词三百首今译:陕西人民出版社,1993:8-9
注释
宝髻:插戴珠宝的发髻。偏宜:甚合。宫样:宫中流行的式样。莲脸嫩:象莲花那样鲜艳娇嫩的脸。体红香:体,即躯体,这里指女子的肌肤。红:红润。香:馥郁芳香。黛:青黑色的颜料,古代女子用以画眉。眉黛即眉毛。张敞:汉宣帝时,为京兆尹。曾为妻子画眉。后来成为夫妻恩爱的典故,传为佳话。
倚:倚仗。倾国貌:极言妇女之美貌。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看