年代:宋代 作者:欧阳修 音频播放: 更新时间:2023-12-02
多病淹残岁,初寒卧直庐。
朝廷务清静,铃索少文书。
向学今为盛,优贤古莫如。
靓深严禁署,闲宴乐群居。
赐马联金络,清尘侍玉舆。
诗论三代盛,献纳万机余。
号令存宽大,文章复古初。
笑谈挥翰墨,俄顷列琼琚。
夜漏销宫烛,春晖上玉除。
歌诗唐李杜,言语汉严徐。
自顾追时彦,多◇不鄙予。
无盐烦刻画,寒谷借吹嘘。
朋友飞雝鹭,君臣在藻鱼。
贪荣同卫鹤,取笑类黔驴。
皎皎心虽在,萧萧发已疏。
未知论报效,安得遂樵渔。
云破西山出,江横画阁虚。
余生叹劳止,搔首念归欤。
引绶夸民吏,椎牛会里闾。
一麾终得请,此计岂踌。
译文
曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇。说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。”曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?”曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了会骄横。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄横,我能不怕他吗?”最后,还是没有接受。孔子知道了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
注释
曾子:即曾参。邑:城镇。致邑,封赠一座城镇。古代诸侯封给卿大夫的土地,称做采邑。鲁国国君送给曾子一座城镇,不同一般馈赠,应视为封赐。修:修饰。奚:何,为什么。使:命令,派遣。于:向。全:保全。敝:破旧。受:接受。反:同“返”,返回。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看