当前位置: 首页>诗词起名>宋词>还颍川
搜索 重置

还颍川

年代:宋代   作者:苏辙   音频播放:还颍川音频播放   更新时间:2023-12-04


昔贤仕不遇,避世游金马。

嗟我独何为,不容在田野。

欹区寄汝南,落泊反长社。

东西俱畏人,何适可安者。

故庐已荆榛,遗迹但松檟。

颓龄迫衰暮,旧物一已舍。

安能为妻孥,辛苦问田舍。

平生事瞿昙,心外知皆假。

归休得溟渤,坐受百川泻。

何人实造物,未听相陶冶。


译文

昨日黄昏时,天上飘洒的还是纤纤细雨,次日清晨醒来打开窗帘,却发现大雪差不多快要和屋檐齐平了。江阔天低,漫漫白雪把江边酒馆的酒旗都盖住了,寒冷中独自坐着吟咏诗词,有谁陪伴?擦擦昏花的眼睛,捋捋衰老的胡子。

你可能正盛筵宴客,这如水晶盐般透明的雪,是为谁献上的美味?我手中拿着梅花,向东望去,想起陶潜。雪似故人,故人似雪,虽可爱,却又怕“有人嫌”。

参考资料:

1、西坡.人间有味是清欢:苏轼的词与情:石油工业出版社,2012.06:第159页

2、叶嘉莹主编,.苏轼词新释辑评中册:中国书店,2007.1:第651页

注释

朱康叔使君:《宋史·孝义传》:朱寿昌字康叔,扬州天长(今江苏省天长县)人。东坡贬居黄州,与朱守书信往来甚密,成为至交。朱在西,苏在东。

雨纤纤:细雨长丝的样子。晓:早晨青帘:青布做的招子,指酒旗。燃衰髯:以手指掐搓衰老的胡须。形容作词时字斟句酌的样子。

厌厌:指饮酒时欢乐、沉醉的样子。水晶:极言珍贵。甜:指美味。陶潜:这里东坡以陶潜自比,以江州刺史王宏比朱寿昌。隐喻朱使君邀东坡赴宴。