当前位置: 首页>诗词起名>宋词>寄龙山谭使君五首
搜索 重置

寄龙山谭使君五首

年代:宋代   作者:黎廷瑞   音频播放:寄龙山谭使君五首音频播放   更新时间:2023-12-04


题遍寒岩古佛庐,唐人诗句晋人书。

山灵亦恨无清福,消得君侯此卜居。


译文

人命有生必有死,早终不算生命短。

昨晚生存在世上,今晨命丧赴黄泉。

游魂飘散在何处?枯稿尸身存木棺。

娇儿找父伤心啼,好友痛哭灵柩前。

死去不知得与失,哪还会有是非感?

千秋万岁身后事,荣辱怎能记心间?

只恨今生在世时,饮酒不足太遗憾。

生前贫困无酒饮,今日奠酒盛满觞。

春酒清香浮泡沫,何时能再得品尝!

佳肴满案摆面前,亲友痛哭在我旁。

想要发言口无声,想要睁眼目无光。

往日安寝在高堂,如今长眠荒草乡。

一朝归葬出门去,想再归来没指望。

茫茫荒野草枯黄,萧瑟秋风抖白杨。

已是寒霜九月中。亲人送我远郊葬。

四周寂寞无人烟,坟墓高高甚凄凉。

马为仰天长悲鸣,风为萧瑟作哀响。

墓穴已闭成幽暗,永远不能见曙光。

永远不能见曙光,贤达同样此下场。

刚才送葬那些人,各自还家入其房。

亲戚或许还悲哀,他人早忘已欢唱。

死去还有何话讲,寄托此身在山冈。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

注释

非命促:并非生命短促。意谓牛死属于自然规律,故生命并无长短之分。

昨暮:昨晚。同为人:指还活在世上。今旦:今晨。在鬼录:列入鬼的名册,指死去。

魂气:指人的精神意识。散何之:散归何处。枯形:枯槁的尸体。奇空木:安放于棺木之中。

索:寻找。

千秋万岁:千年万年,形容岁月长久。

湛空觞:是说往日的空酒杯中,如今盛满了澄清的奠酒。

春醪:春酒。浮蚁:酒面上的泡沫。

肴案:指摆在供桌上的盛满肉食的木盘。肴:荤菜。案:古代进食用的一种短脚木盘。盈:指摆满。

荒草乡:指荒草丛生的坟地。

出门去:指出殡。夜未央:未有尽头,遥遥无期。良:确,诚。

何:何其,多么。茫茫:无边无际的样子。萧萧:风吹树木声。

严霜:寒霜,浓霜。送我出远郊:指出殡送葬。

无人居:指荒无人烟。嶣峣:高耸的样子。

马:指拉灵枢丧车的马。

幽室:指墓穴。朝:早晨,天亮。

贤达:古时指有道德学问的人。无奈何:无可奈何,没有办法。指皆不免此运。

向:先时,刚才。各自还其家:《文选》作“各已归其家”,兹从逯本。

已歌:已经在欢快地歌了。是说人们早已忘了死者,不再有悲哀。

何所道:还有什么可说的呢。托体:寄身。山阿:山陵。