年代:宋代 作者:晏几道 音频播放: 更新时间:2023-12-04
译文
小小的绿荫丛中,开着嫣红的鲜花;阴露滋润着花蕊,隐约地娇羞地藏在迷蒙的薄雾之中。花开花落,年年都是一样的。只恨当年初恋时,手拉着手儿,在这绿荫丛中,鲜花盛开之处。这都已经是过去的事了,往事如梦一场空。
山重水复,遥相阻隔。当年的欢笑和恩爱,从此断绝,此后再难得到。已尝尽了失恋的痛苦和悲哀而长期处在离别当中。斑白的鬓发再告诉我,他早已远去不再回来。何止几个年月呵。
参考资料:
1、晏殊,晏几道.无可奈何花落去二晏词:人民文学出版社,2011.01:第91页
2、吕美生.中国古代爱情诗歌鉴赏辞典:黄山书社,1990年11月:第618页
注释
“小绿”句:形容花草的红绿相间。长红:成片的红花。蕊:花蕊。烟丛:露水迷蒙的花丛。“花开”句:刘希夷《代悲白头翁》诗:“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”惟:只。携:牵。
拚:合弃,不顾,不惜。霜鬓:白色鬓发。霜鬓,代指离人,也是自称。
赏析
该词创作于北宋。晏几道经常即席作词,命歌伎演唱,“三人持酒听之,为一笑乐而已”。这首伤春思人的词是词人席间即兴之作。
参考资料:
1、于翠玲,刘文忠.分调绝妙好词 虞美人:东方出版社,2001-01第一版:第34-35页
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看