当前位置: 首页>诗词起名>宋词>李正之提点行至郴,用予忙字韵寄,和答
搜索 重置

李正之提点行至郴,用予忙字韵寄,和答

年代:宋代   作者:范成大   音频播放:李正之提点行至郴,用予忙字韵寄,和答音频播放   更新时间:2023-12-04


天涯逢我病,秋晚送君忙。

感慨交情厚,留连别恨长。

宾筵犹雪观,客路已云庄。

摇落郴江路,应须忆醉乡。


译文

随军千里去征战,讨伐那盘踞东南的孙权。

船船相并沿着大江而下,夜晚将至还未抵岸。

眼前太阳半落西山,林梢上尽是夕阳的余晖。

两岸的蟋蟀声此起彼落,江上的孤鸟翩翩飞翔。

征夫的心中有所思念,凄凄怆怆让我哀伤。

走下战船登上那高处的阵地,草叶上的夕露沾湿了衣衫。

回身赴帐上床休息,我心中的苦闷诉给何人。

既然自己已参加了战斗,怎么能时时挂念一己之私。

作战中随时献出生命,这种道理怎可违背!

参考资料:

1、陈宏天赵福海陈复兴主编.《昭明文选译注(第三卷)(第二版)》:吉林文史出版社,2007年04月第2版:第216-225页

2、廖晨星注译.《古诗》:崇文书局,2007.12:第153页

注释

遐:远。东南夷:此处指孙权。

方舟:两船并行。顺广川:沿大江顺流而下。薄暮:傍晚。未安坻:没有安全靠岸,指船还在江中行驶。

西山:西边的山。桑梓:是征途中所见的桑树和梓树。

夹岸:河两岸。翩翩:飞翔的样子,含轻盈自如之意。

多怀:思绪缠绕。恻怆:悲痛伤感。

防:堤岸。

回身:转身。

服:从事。干戈:古代兵器,干指盾,戈指戟。干戈事,指战事。所私:指怀念家乡和亲人的感情。

即戎:用兵,交战。兹:这。