当前位置: 首页>诗词起名>宋词>牧马山道中
搜索 重置

牧马山道中

年代:宋代   作者:范成大   音频播放:牧马山道中音频播放   更新时间:2023-12-04


土桥茅屋两三家,竹里鸣泉漱白沙。

春色恼人无畔岸,乱飘风袖拂梅花。


译文

如同华胥一样理想的安乐和平之梦做完了,人在何地?只听得黄莺啼于红树。蔷薇露珠如香雨般滴下,寂寞地进入了闲空的庭院。

温暖的春风不懂得留住花,却将它一片片地吹落到人们身上。楼上人远看着春天快要过去,满地长长的芳草迷了人眼看不见归路。

参考资料:

1、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:185-186

注释

华胥:用以指理想的安乐和平之境,也作梦境的代称。红树:盛开红花之树。蔷薇:植物名。

解:懂得。着:表示动作、状态的持续。