年代:宋代 作者:王安石 音频播放: 更新时间:2023-12-04
译文
几间茅草屋悠闲地面临着水面,我穿着窄小的衣衫戴着短小的帽子徜徉在那垂杨的树丛里边。要说花朵还是去年开得最鲜红,那可是一夜之间春风把它吹开了,它怎能不红艳艳。
可是今夜的新月在那树梢上仰卧着,我中午喝酒一喝也就醉倒了,直到醒来便是这夜晚。什么东西最关系到人的感情,想去想来还是那深藏在那树丛里面的黄鹂鸟叫唤的两三声。
参考资料:
1、杨国孚等编著.韵译历代经典诗词歌赋曲:中国地质大学出版社,2011.12:第299页
2、管士光选注.宋词精选:大象出版社,2012.06:第35页
注释
闲:悠闲,闲适。窄袖短帽:指便装衣帽。梢梢:树梢。
新月:农历月初形状如钩的月亮。偃:息卧。关情:使人动情;关,牵动,动心。
赏析
关于《菩萨蛮》创作时间,宋黄庭坚《菩萨蛮》(半烟半雨溪桥畔)小序记曰:“王荆公新筑草堂于半山,引八功德水作小港,其上垒石作桥,为集句云。”按黄庭坚与王安石同时而年辈稍晚,所记当有据,可信。由此可知该词作于词人晚年罢相后隐居江宁(今南京)钟山半山园时。
参考资料:
1、马兴荣,吴熊和,曹济平主编.中国词学大辞典:浙江教育出版社,1996.10:第606页
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看