当前位置: 首页>诗词起名>宋词>钱检法及代期以诗告别因次其韵
搜索 重置

钱检法及代期以诗告别因次其韵

年代:宋代   作者:仲并   音频播放:钱检法及代期以诗告别因次其韵音频播放   更新时间:2023-12-04


昔年两岸柳,逢春正依依。

扁舟转河曲,风光随处宜。

弹指岁云何,秋风橘柚垂。

折腰得斗粟,未救臣朔饥。

儒宫一何有,惜哉壮观隳。

采采池中芹,乱葑迷涟漪。

萧条住槐市,庭空蔓草滋。

丹雘堕煨烬,草木含疮痍。

永怀千古人,杂佩思报之。

我乃但便腹,未免儿辈嗤。

斯辰况多艰,每怀废晨炊。

畴昔请长缨,唾手平龟兹。

西略收咸京,北伐空鲜卑。

坐令王室尊,国风无黍离。

力微不办此,千愁锁修眉。

承惠谢微官,一室投荒陂。

吴山险可攀,吴水清可窥。

胜概苦邀予,投绂今去迟。

王孙定伟器,尺璧无纤疵。

顶枯棋屡贾勇,佳篇仍致师。

一日不会面,悠悠勤我思。

大轴插牙签,细字攻毛锥。

朝廷罗群公,如君沧海遗。

勿学贫贱交,自比山林姿。

誓将友麋鹿,终焉寄锄犁。

况君秀眉宇,异世元紫芝。

新诗落我前,醉眼眩珠玑。

言多意无他,恋恋新相和。

男儿各行役,盍簪宁无时。

期君在岁寒,素心无自违。

君看千年柏,岂惮霜雪欺。

慎勿倚市门,美货当自怡。

怀璧忌暗投,按剑古所悲。

吴门三年淹,冲天在一飞。

征涂加餐饭,秋晚多寒晖。

求仙岂浪语,渺茫那可期。

行行快著鞭,献纳黄金扉。

勿作儿女别,泪下如绠縻。

我方戒多语,念念知昨非。

恨无锦绣段,酬君黄绢辞。


译文

秋天花草凋零,微明的灯光使秋夜显得更加漫长。

已经觉得窗外是无尽的秋色,哪能忍受秋日的风雨使秋天更加凄凉。

秋天的风雨来的何其迅速,惊破了梦中的绿色。

怀着秋日的感伤无法入眠,向着屏风移动流泪的蜡烛。

晃动的烛焰点燃了短柄的灯台,牵动了愁怨和离别的情绪。

谁家的庭院没有秋风侵入,那里秋日的窗外没有雨声?

丝绸的被子无法抵挡秋风的力量,秋夜将尽的更漏声催来更急的雨声。

整夜连绵的秋雨,就像陪伴着即将离别的人哭泣。

庭院在秋日雨雾笼罩下更加萧条,窗前稀疏的竹叶上时有水珠滴落。

不知风雨何时才能停止,泪已经打湿了窗纱。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

注释

耿耿:微明的样子。另一义是形容心中不宁。这里字面上是前一义,要表达的意思上兼有后一义。

助凄凉:《红楼梦》庚辰本另笔涂去“凄”字,添改作“秋”,当是为复叠“秋”字而改,有损文义,不从。

秋梦绿:秋夜梦中所见草木葱笼的春夏景象。《红楼梦》程高本作“秋梦续”,“续”与“惊破”相反,又与下句“不忍眠”矛盾。

秋情:指秋天景象所引起的感伤情怀。泪烛:融化的蜡脂如泪,故名。也是以物写人。“移”,《红楼梦》程高本作“挑”,灯草才用“挑”,烛芯只用“剪”。

摇摇:指烛焰晃动。爇,点燃。檠,灯架,蜡烛台。

“谁家”二句:张若虚《春江花月夜》:“谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?”小说中所谓拟其格,这类句法最明显。

罗衾:丝绸面子的被褥。不奈:不耐,不能抵挡。残漏:夜里将尽的更漏声。

连宵:整夜。霢霢:细雨连绵。飕飕:状声词,形容风声。

寒烟:秋天的细雨或雾气。滴沥:水珠下滴。