当前位置: 首页>诗词起名>宋词>钱清待潮
搜索 重置

钱清待潮

年代:宋代   作者:陈渊   音频播放:钱清待潮音频播放   更新时间:2023-12-04


江潮来去自有时,扁舟阁浅心如飞。岸容霜竹青照眼,春信雪梅香扑衣。

天寒鄞江道路阻,岁晏钱清风俗非。故园回首二千里,落日看尽行云归。


译文

鱼的眼珠即使堆得比泰山还高,却哪里比得上一块美玉?

贤甥就是珍贵的明月珠,声望和身价振动了天门。

一定会成为我家的宰相外甥,如同寄居外祖父家的魏舒。

再看看我自己却缺少良谋大略,至今仍朱取得功名。

我的处境好似被绳拴任的猿猴,穷途末路,真想像赌博一样奋力一掷五木。

榴头没有池骋干里的骏马,堂上充满醉酒的狂呼。

为了酣报故友的恩情,黄金早已挥撒全无。

听说你要去陇西郡,真使我心里吃惊不已。

我与你是飘泊的人,如今又要分手各奔前途。

江水流淌有时会时弯时曲,我的心绪却难以一一发泄。

贫困的人家难于好客,笨嘴人总会感到言词繁绮。

徒然让你冷落寂寞了三日,对着蒲饭惭愧自己的无能。

嘲笑自己不是个大丈夫,生活中充满了勤劳辛苦。

心里番积着不尽的忧愁,发泄给谁才使自己获得解脱?

天地如同一片小小的浮云,我如同细微的毫毛尖。

看起来天地似乎无边无际,然而天地又被笼括进太虚。

不要说什么越走越远,面对分离的岔路口心中又充满忧愁。

你我肝胆相近,不似楚越两地一样隔远,远离山河却如同盖一床被褥。

如果有一天风云际会,圣明的君主还会把我起用。

功成名就时,你如果想起要寻找我,我正在一溪清流、两岸桃花的世外隐居。

参考资料:

1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:383-385

注释

“鱼目”二句:鱼目高高堆如泰山也不如一片玉。鱼目:鱼的眼珠子。一说鱼目指夜明珠。玙璠:美玉。

明月:珍珠名。

阳元:晋人魏舒,字阳元。

寡筹略:少谋略。筹略:筹画,谋略。

五木:古代博具以所木为子,一具五枚。古博戏樗蒲用五木掷采打马,其后则掷以决胜负。后世所用骰子相传即由五木演变而来。

陇西:郡名,唐陇右道有陇西郡,即渭州,治所在今甘肃陇西县东南。

飘飖:流落,飘泊。

家:一作“居”。

三朝:即三日之义。错莫:犹落寞,冷落之意。饭:一作“饮”。

非夫:非丈夫。契阔:勤苦,劳苦。

开豁:解除,消除之意。

浮云:喻不值得关心之事。毫末:毫毛的末端,比喻十分细微。

端倪:头绪,边际。太虚:谓气这一宇宙万物最原始的实体。

衾裯:被子和帐子。

云龙:云龙相从,喻君臣遇合。

桃花:此用东晋陶潜《桃花源记》典故。言其归隐之地。溪:一作“绿”。

宝宝名字分享

最新古诗词

大家正在看