当前位置: 首页>诗词起名>宋词>人日诘朝从昌英叔出谒
搜索 重置

人日诘朝从昌英叔出谒

年代:宋代   作者:杨万里   音频播放:人日诘朝从昌英叔出谒音频播放   更新时间:2023-12-04


四序各自佳,要不如春时。

何必花与柳,始爱春物熙。

今晨驾言出,从公南山西。

泥软履自惬,风嬾面不知。

寒草动暖芽,晴山余雨姿。

水日亦相婿,蹙纹生碎晖。

鸟声岂为我,我听偶自怡。

出门初惮烦,载涂乃忘归。

但今我意适,岂挍出处为?

路人见我揖,属我有所思。

我不见其面,信口聊应之。

徐悟恐恃物,欲谢已莫追。

我率或似傲,彼愠独得辞。


译文

大雁南归,声声鸣叫,使人断肠的鸣声消失在布着丝丝残云的碧空中。窗外飘下了纷纷扬扬的雪花,室内垂直地升起了一缕炉烟。在微微烛光的映照下她头上插戴着明亮的凤钗,凤钗上所装饰的人胜首饰那么轻巧。

一夜凄凄角声把晓色催来,看晓漏已是黎明时分,斗转星横,天将破晓。转眼天光大亮,报春的花儿想是开放了吧。但是时在早春,西风还余威阵阵,花儿仍然受到料峭春寒的威胁,那有心思出来争春!

参考资料:

1、刘瑜.李清照全词.济南:山东友谊出版社,1998:263-264

2、陈祖美.李清照作品赏析集.成都:巴蜀书社,1992:99-102

注释

归鸿:这里指春天北归的大雁。碧:青绿色。背窗:身后的窗子。凤钗:即头钗,古代妇女的首饰。因其形如凤,故名。人胜:剪成人形的首饰。人、胜:皆古人于人日所戴饰物,始于晋唐。

角:古代军中的一种乐器。此处含有敌兵南逼之意。晓漏:拂晓时的滴漏。漏:古代滴水计时的器具。牛斗:与斗、牛同。两个星宿名。