当前位置: 首页>诗词起名>宋词>石佛道中隔水梅花满山
搜索 重置

石佛道中隔水梅花满山

年代:宋代   作者:周紫芝   音频播放:石佛道中隔水梅花满山音频播放   更新时间:2023-12-04


平明跨羸骖,遥遵石头路。循山一溪横,隔水得幽处。

树疑虬龙骧,石作苍虎踞。云庵有遗屋,突兀在烟树。

方壶岂不佳,弱水无船渡。空馀恼幽香,梅花满春屿。

心知姑射仙,兹焉饮风露。水自平湖分,香从一山度。

风姿不自持,照影各矜顾。安得从之游,徘徊著双屦。


译文

飞逝的时光,请您喝下这杯酒。

我不知道苍天有多高,大地有多厚。

只看到寒暑更迭日月运行,消磨着人的年寿。

吃熊掌就胖,吃蛙腿就瘦。

神君可在何处,太一哪里真有?

天的东方生有神树,下置神龙衔烛环游。

我要斩断神龙的足,咀嚼神龙的肉,使它白天不能巡回,夜晚不能潜伏。

自然使老者永不死,少年不再哀哭。

何必吞黄金,食白玉?

有谁见过任公子,升入云天骑碧驴?

刘彻的茂陵埋葬着残余的枯骨,嬴政的棺车白费了掩臭的鲍鱼。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:979.

2、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:627-629.

注释

光:飞逝的光阴。

青天、黄地:语出《易·坤》:“夫玄黄者,天地之杂色也,天玄而地黄。”

煎人寿:消损人的寿命。煎:煎熬,消磨。

蛙:代指贫穷者吃的粗劣食品。

神君:汉时有长陵女子,死后被奉为神,称神君。汉武帝病时曾向她乞求长生。(参看《史记·封禅书》)太一:天帝的别名,是天神中的尊贵者。安:哪里。

若木:古代神话传说中的树名,东方日出之地有神木名扶桑,西方日落处有若木。衔烛龙:传说中的神龙,住在天之西北,衔烛而游,能照亮幽冥无日之国。这里借指为太阳驾车之六龙。

不得:不能。回:巡回。

服黄金、吞白玉:道教认为服食金玉可以长寿。

似:一作“是”。任公子:传说中骑驴升天的仙人,其事迹无考。碧:一作“白”。

刘彻:汉武帝,信神仙,求长生,死后葬处名茂陵。滞骨:残遗的白骨。嬴政:秦始皇。梓棺:古制天子的棺材用梓木做成,故名。鲍鱼:盐渍鱼,其味腥臭。