当前位置: 首页>诗词起名>宋词>送丁怀忠朝佐赴象州教授二首 其一
搜索 重置

送丁怀忠朝佐赴象州教授二首 其一

年代:宋代   作者:赵蕃   音频播放:送丁怀忠朝佐赴象州教授二首 其一音频播放   更新时间:2023-12-02


西山南浦昔相逢,桂林象郡今相送。长才妙略世所知,诸公贵人胡不用。

文风广被固可喜,志士远适岂其理。上书报罢君勿悲,广西政复多事宜。


译文

李白之前本来就有明月,只有李白诗歌才能题写。

如今李白已经离开人世仙去,明月在天上几回圆来几回缺?

今天的人仍在吟颂李白的诗,明月也还像李白生前的那时。

我学着李白对着明月饮酒,月亮和李白又怎么能得知?

李太白既能作诗又能喝酒,我如今也喝百杯作诗千首。

我虽羞愧没有李白的才华,却料想明月不会嫌我陋丑。

我也不曾登上天子船,我也不曾到过长安眠。

住在苏州城外一间茅屋里,无数桃花盛开月光撒满天。

参考资料:

1、张仲良.壶中天地.武汉市:武汉大学出版社,2002年:188页

2、李独醉.饮酒古诗文选译.贵阳市:贵州人民出版社,1993年:161-162页

注释

说:指描写月亮。

仙去:对人死的委婉说法。

李白诗:指李白的《把酒问月》一诗。

安:怎么。

料应:即应该料想到……。

天子船:指杜甫《饮中八仙歌》中咏李白的诗句:“天子呼来不上船”句。长安眠:指杜甫《饮中八仙歌》中咏李白的诗句:“长安街上酒家眠”句。

姑苏:苏州的别称。