当前位置: 首页>诗词起名>宋词>挽黄助教四首
搜索 重置

挽黄助教四首

年代:宋代   作者:舒邦佐   音频播放:挽黄助教四首音频播放   更新时间:2023-12-04


金鎞刮膜妙通灵,从此昏花不再生。

闻道向来昏醉眼,而今黑白尽分明。


译文

我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看见的景色生发不已。

晚风吹送我的行舟,沿着开满鲜花的河岸荡入溪口。

星夜又转过西边的山岭,隔山仰望天上的南斗。

潭底升起溶溶的烟雾,林中月亮仿佛低落在行舟的背后。

世事何等地纷繁渺茫,不如做一名隐居的钓叟。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:313

2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:51

3、沙灵娜何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1993:31-32

4、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:29-30赵昌平.唐诗三百首全解:复旦大学出版社,2006:22-23

注释

幽意:寻幽的心意。偶:遇。刘熙《释名·释亲属》:“二人相对遇也。”

晚:一作“好”。花路:一路鲜花。

际夜:至夜。壑:山谷。南斗:星宿名称,夏季位于南方上空。古以二十八宿与地理相应来划分区域,称分野,南斗与吴越相应。

潭烟:水潭上如烟的水汽夜雾。烟,雾气。溶溶:形容汽雾柔和迷离。

生事:世事。弥漫:渺茫无尽。持竿叟:持竿垂钓的老翁。竿,指钓竿。