当前位置: 首页>诗词起名>宋词>为檀越写弥陀经正信偈发愿文
搜索 重置

为檀越写弥陀经正信偈发愿文

年代:宋代   作者:释遵式   音频播放:为檀越写弥陀经正信偈发愿文音频播放   更新时间:2023-12-04


稽首十方佛,弥陀圣中尊。

方等修多罗,一切法宝藏。

观音及势至,大地菩萨僧。

我以诚信心,刻板并印造。

阿弥陀经卷,及以正信偈。

旋造各一万,施四众受持。

偈以发信心,经以资读诵。

若有每日中,至少诵三卷。

年诵千八十,十年万八百。

况复多诵者,及历多年数。

如是积功德,自然生佛前。

我此万卷经,随所流布处。

极少得一人,诵持生净土。

我愿承此力,决定生彼国。

况复于多人,人亡经复在。

展转相传授,是名无尽灯。

灯灯相照耀,破生死长夜。

显出佛菩提,究竟悉同生。

常寂光净土,持此清净福。

回向奉群亲,我国圣帝王。

及圣后圣位,仁寿各万年。

覆育群氓类,我父母眷属。

怨亲非怨亲,咸承胜善根,

同生安养国。


译文

  鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个老人来到这里说:“我虽然不是圣贤,只不过见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

注释

  者:代词。可以译为“的人”。初:开始时,文中表示第一次。入:进去;进入。执:握,持,拿。亦:也,仍然。俄:一会儿,不久。至:来到这里。吾:我。矣:了,承接。遂:于是,就。计:计谋,办法。而:连词,表承接,然后。老父(fǔ):古时对年长的男人的尊称。圣人:最完善、最有学识的人。何:疑问代词,怎么,为什么。中截:从中间截断。“中”在这里作“截”的状语,裁断。之:代词。此处代长竿。但:只,仅,但是。以:用。